Focus: Rendering Script from One Alphabet to Another
As mentioned, transliteration changes words from one alphabet to another, keeping the same sounds but not the meanings, unlike translation, which focuses on meaning.
Transliteration involves a systematic conversion of characters from one alphabet to another, maintaining the original pronunciation as closely as possible. This process requires a comprehensive understanding of the phonetic correspondences between the two scripts, ensuring accurate and consistent rendering.
Goal: Maintaining Pronunciation and Recognition
The main objective of transliteration is to preserve the pronunciation kazakhstan mobile database and, to some extent, the recognizability of the original text. It facilitates readers who are familiar with the source language but not its script to read and pronounce the text in their script.
Application: Personal Names, Geographic Locations, Brand Names
Transliteration is commonly used for personal names, geographic locations, and brand names in international contexts. It ensures that these names are consistently recognized and pronounced, irrespective of the linguistic background of the audience.